Menu
[--mobilemenu--]
บราวเซอร์ของท่านไม่สนับสนุนหรือปิดการใช้งาน javascript ซึ่งจะไม่สามารถใช้งานไซต์บางส่วนเช่นการเข้าลิ้งค์ หรือโพสข้อความได้ตามปกติ, กรุณาเปิดการใช้งาน javascript เพื่อที่จะใช้งานเว็บ gconhubม หากมีปัญหาในการใช้งาน หรือต้องการสอบถามเพิ่มเติม กรุณาติดต่อ [email protected] หรือ [email protected]
[IOS/Android] Final Fantasy 6 อัพเดตใหม่รองรับภาษาไทยแล้วจ้า

<<
<
1
Reply
Vote
# Sat 11 Oct 2014 : 7:57AM

Peacekung
member
มนุษย์ลุง สุดเสี้ยน
Since 2012-02-09 09:08:59
(13978 post)
IOS อัพเดตไปวันที่ 9 ส่วน Android อัพเดตไปวันที่ 10 เมื่อวาน...

สิ่งที่ปรับปรุงเพิ่ม

-Changes have been made to the directional pad.
-Additions have been made to the battle command system.
-Game data can now be saved to the cloud.
-Support for the following languages has been added:
--- Russian
--- Portuguese
--- Thai
-Gamepad support has been added.


แน่นอนว่าเครื่องต้องปรับเป็นภาษาไทยก่อน แล้วตัวเกมถึงจะเป็นภาษาไทยให้ แบบเดียวกับภาคเก่าๆ

Screenshots บางส่วน


(เมนูคำสั่งตอนสู้แบบใหม่ แสดงผลไปทางด้านข้างแทนของเดิมที่ต้องคอยเลื่อนลง)











Play Store
[Link]

App Store
[Link]
[Edited 1 times Peacekung - Last Edit 2014-10-11 08:58:37]


# Sat 11 Oct 2014 : 8:24AM

insanity
member

Since 1/9/2007
(10039 post)
แปลโอเคเปล่าครับ

# Sat 11 Oct 2014 : 8:27AM

NeoTokyoZ
member

Since 7/4/2005
(5163 post)
แจ่มเลย วันนี้ กลับไปเล่นดีกว่า

ว่าแต่จะแปลดี เท่า ver GBA ที่ทีมคุณเก่งฮอท ทำมั้ยนะนี้

# Sat 11 Oct 2014 : 9:05AM

Peacekung
member
มนุษย์ลุง สุดเสี้ยน
Since 2012-02-09 09:08:59
(13978 post)
เรื่องแปลนี่ ผม new game เล่นใหม่เลยยังไปได้ไม่ไกล มันก็พอได้อยู่มั้งนะพวกบรรยายหรือบทพูดทั่วๆไป(ยังไม่ถึงพวกช่วงเล่นมุกหรือซีเรียส)

แต่แปลผิดนี่ตอนนี้เจอคำนึงล่ะ.. ตวามเร็ว (จริงๆต้องความเร็ว)


# Sat 11 Oct 2014 : 9:13AM

takechi
member

Since 3/11/2009
(5869 post)
เดี๋ยวกลับไปเล่นอีกรอบ

# Sat 11 Oct 2014 : 10:09AM

แซ็ค
member

Since 15/10/2008
(2482 post)
เพื่อนผมมันเล่นไปเกือบครึ่งละ มันบอกว่า GBA เก่งร้อน แปลดีกว่าเยอะครับ

ถ้าเอาตามที่เพื่อนผมบอกคือ
- แปลดีกว่า FF4 อันเก่าอย่างกับใช้กูเกิ้ลแปล
- การแปลทั่วไป แค่ระดับกลางๆ ไม่ดี ไม่แย่
- คำผิดเยอะ

ส่วนตัวอย่างไม่ได้เล่น เลยไม่รู้ ฮ่า

# Sat 11 Oct 2014 : 10:19AM

Alopoe
member

Since 25/2/2008
(6993 post)
เท่าที่ดูจากในรูป ผมก็เห็นผิดคำนึงละ ความสามาถ
View all 1 comments >

# Sat 11 Oct 2014 : 10:58AM

zanuk9876
member

Since 2014-09-29 08:54:38
(119 post)
เกมสมาร์ทโฟนเดี๋ยวนี้รองรับภาษาไทยเยอะเลยแหะ ค่ายใหญ่ๆ อย่าง Gameloft เกมใหม่ๆ นี่ภาษาไทยมาเต็ม

# Sat 11 Oct 2014 : 11:14AM

somngo
member
Poop In The Hand Guy
Since 19/4/2005
(9935 post)
เคยเล่นของคุณ kenghot แปล phoenix down ว่า ขนฟินิกส์

สงสัยมาตลอดว่า ขนฟินิกส์นี่มันขนส่วนไหน มีคำว่า down นี่แสดงว่าคือขนส่วนล่างหรือเปล่า ขนล่างฟินิกส์

# Sat 11 Oct 2014 : 11:21AM

misingshot
member
บรรลุ
Since 12/10/2006
(16455 post)
somngo wrote:
เคยเล่นของคุณ kenghot แปล phoenix down ว่า ขนฟินิกส์

สงสัยมาตลอดว่า ขนฟินิกส์นี่มันขนส่วนไหน มีคำว่า down นี่แสดงว่าคือขนส่วนล่างหรือเปล่า ขนล่างฟินิกส์


ผมเข้าใจเอาเองนะครับ
ว่าหมายถึง ขนที่หลุดร่วงมาจากนกฟินิกซ์อ่ะครับ

ประมาณ ขนที่ฟินิกซ์ทำหล่นล่วงเอาไว้

# Sat 11 Oct 2014 : 11:49AM

Jobjab
member

Since 22/9/2009
(3501 post)
misingshot wrote:
somngo wrote:
เคยเล่นของคุณ kenghot แปล phoenix down ว่า ขนฟินิกส์

สงสัยมาตลอดว่า ขนฟินิกส์นี่มันขนส่วนไหน มีคำว่า down นี่แสดงว่าคือขนส่วนล่างหรือเปล่า ขนล่างฟินิกส์


ผมเข้าใจเอาเองนะครับ
ว่าหมายถึง ขนที่หลุดร่วงมาจากนกฟินิกซ์อ่ะครับ

ประมาณ ขนที่ฟินิกซ์ทำหล่นล่วงเอาไว้


มันควรจะเป็นหางของนกฟินิกซ์นะครับ เพราะมีพู่ที่ส่วนปลายที่ขนส่วนอื่นไม่มี มีเฉพาะที่หางเท่านั้น

# Sat 11 Oct 2014 : 11:52AM

ThunderBird
member
ยังไม่เลิกยิงมุกอีกเหรอ?
Since 30/3/2005
(13503 post)
down [N] ขนอ่อน
จบนะฮะ

# Sat 11 Oct 2014 : 3:16PM

takechi
member

Since 3/11/2009
(5869 post)
แล้วตัวยู้ตัวเมียสีขนต่างกันไหม

# Sat 11 Oct 2014 : 3:48PM

Copynana01
member

Since 2012-10-01 21:10:08
(1457 post)
iTunes สโตร์ jp มีอัพเดทถึงแค่ 1.05เองครับ ไม่มีภาษาไทย
[Edited 1 times Copynana01 - Last Edit 2014-10-11 15:51:07]
View all 2 comments >

# Sat 11 Oct 2014 : 8:26PM

teez
member

Since 7/4/2006
(4575 post)
สตามิน่า แปลไม่ได้เหรอ

<<
<
1
Reply
Vote




1 online users
Logged In :