ประโยค "They played us like a damn fiddle!" จาก Metal Gear Solid V: Ground Zeroes
ประโยคนี้เป็นสำนวน ในเว็บ wikitionary อธิบายรูปประโยคเป็น play someone like a fiddle ให้ความหมายว่า To manipulate (a person) skilfully. แปลว่า ทำการดำเนินการ จัดเตรียมการ บงการ (ผมคิดว่าความหมายเกือบๆจะไปทางชักใย) ให้ตัวบุคคลหรือกลุ่ม (ในที่นี้คือฐานทัพของบิ๊กบอส) อย่างชาญฉลาด (skillfully เป็น adv. สามารถต่อท้ายประโยคให้เป็นคำขยายกริยา ให้รู้ว่ากระทำสิ่งนั้นในลักษณะอย่างไร ในที่นี้คือ ทำการหลอก, ชักใย อย่างฉลาด)
วิเคราะห์ตัวประโยค They played us like a damn fiddle ประธาน + กริยาช่องสอง (เป็นอดีตเพราะผ่านมาแล้ว) + กรรม (พวกเรา) + like a damn fiddle (สำนวน) พวกมัน (พวกที่มาบุก) หลอกพวกเราอย่างฉลาด หากจะแปลให้สวย ก็จะเป็น พวกมันหลอกต้มเราซะเปื่อยเลย (เครดิตคำแปลจาก joystick.in.th [Link])
member
Since 30/10/2005
(4794 post)