Menu
[--mobilemenu--]
บราวเซอร์ของท่านไม่สนับสนุนหรือปิดการใช้งาน javascript ซึ่งจะไม่สามารถใช้งานไซต์บางส่วนเช่นการเข้าลิ้งค์ หรือโพสข้อความได้ตามปกติ, กรุณาเปิดการใช้งาน javascript เพื่อที่จะใช้งานเว็บ gconhubม หากมีปัญหาในการใช้งาน หรือต้องการสอบถามเพิ่มเติม กรุณาติดต่อ [email protected] หรือ [email protected]
ไม่นึกไม่ฝัน PS4 Firmware 5.0 จะรองรับ��าษาไทย ?!
b4lmung at 2017-08-09 23:53:46 , Reads (26926), Comments (82) , Source :



Eurogamer ได้ release note ของ PS4 Firmware 5.0 ออกมาก่อนชาวบ้าน (เป็น Note สรุปความเปลี่ยนแปลงของ Firmware ที่แจกไปยังนักพัฒนาเกม ยังไม่เปิดเผยเป็นการทั่วไป) โดยสรุปสาระสำคัญๆได้ดังนี้ครับ

- PS4 Pro จะสามารถ Stream บน Twitch ที่ 1080p 60fps ได้แล้ว

- PS4 Pro จะสามารถเล่น Remote play / Share play ที่ความละเอียด 1080p

- ระบบ Master และ Sub-account ถูกปรับปรุงใหม่ มีระบบ Family Account สำหรับผู้ปกครองที่สามารถควบคุมดูแลการเข้าถึงคอนเทนท์ Account ของลูกหลานได้ ผ่านทั้ง PS4 และเว็บไซต์

- เราสามารถ Follow user คนใดก็ได้เพื่อติดตามสถานะของคนๆ นั้นได้แล้ว (จากเดิมที่ Follow ได้แค่ Official account)

- เราสามารถจัดการคนที่ Follow เราได้ ว่าจะให้แค่เพื่อน หรือเปิดเป็น Public ให้ใครก็ได้มา Follow

- Quick Menu ได้รับการปรับปรุง สามารถดู Notification ได้ รวมทั้งสถานะ Upload / Downloads เกมทั้งหลายได้ด้วย

- เพิ่มระบบ Push Notification สำหรับ Event

- ระหว่างที่ Broadcast ผ่าน VR ก็จะมองเห็นคอมเมนต์จากทางบ้านได้ด้วย

- สามารถลิงค์ Broadcast ไปยัง Community ได้

- รองรับภาษา เช็ก ไทย กรีก อินโดนีเซีย เวียตนาม โรมาเนีย และ ฮังการี่

[Link]


หมายเหตุ : ปกติแล้วภาษาที่รองรับเป็น Supported language จะมีมาพร้อมกับคีย์บอร์ด และฟอนท์ด้วย อย่างไรก็ตาม ภาษาในเกมขึ้นกับผู้พัฒนาเกมอยู่ดีว่าจะรองรับไหม





แสดงความคิดเห็น
67 more comments >>
แปลภาษามันก็ใช้เวลากับตังค์อ่ะนะ
ตลาดไม่มีใครมันจะไปแปล

ดูแพงขึ้น 80 %

Like : K.K.
เคยบ่นใน FB ของ PlayStation Asia ไปว่าเมื่อไหร่จะรองรับการพิมพ์ภาษาไทยในหน้าเว็ปกับแอพยูทูปสักที คนไทยที่ซื้อเกมแท้ผ่านสโตร์ก็ไม่ใช่น้อยๆแล้ว
View all 3 comments >
app youtube พิมพ์ไทยไม่ได้ครับ บน xbo ที่รับภาษาไทยเต็มรูปแบบตั้งแต่วันแรก ก็ไม่ได่
ต่อมือถือเอาโลดครับ YouTube app บน PS4 มันเหมือนใช้คีย์บอร์ดของตัวเอง ถ้าจะมีไทยก็ต้องให้ YouTube ทำล่ะครับ ก็ไม่เข้าใจนะ ทำไม่ไมใช้คีย์บอร์ดของ system ถึงจะบอกว่าเพื่อ suggestion ก็เถอะนะ ux ไม่ค่อยจะได้เรื่อง
อยู่ที่แอปนะ Netflix พิมพ์ไทยเวลาเซริจชื่อหนังได้
ผมเฉยๆนะใช้ภาษา eng ชินละ ศัพย์ง่ายๆ

อยากได้วิชเชอร์ ฟอลเอ้า persona

ซับไทยมากกว่า
ขอไฟนอลสิบสองซับไทยด้วยก็ดี

อ่าน eng เกมนี้ไม่ค่อยออกจนต้องหนีไปเล่นเวอร์ยุ่นยังรู้เรื่องกว่า555
View all 4 comments >
ศัพท์ภาษาอังกฤษภาคนี้เป็นแบบภาคTacticเหรอครับ ที่ว่ากันว่าอ่านยาก(ภาคTacticเห็นเขาว่าภาษาอังกฤษอ่านยาก)
valkyries wrote:
ศัพท์ภาษาอังกฤษภาคนี้เป็นแบบภาคTacticเหรอครับ ที่ว่ากันว่าอ่านยาก(ภาคTacticเห็นเขาว่าภาษาอังกฤษอ่านยาก)

ถ้าเป็นระดับชาวบ้านคุยกันทั่วๆ ไปนี่รู้เรื่องนะ แต่ถ้าเป็นพวกตัวละครที่อยู่ในชนชั้นปกครองหรือพวกราชวงศ์นี่ ศัพท์ยาก เพราะใช้ศัพท์สูงแถมพูดเปรียบเปรยอย่างกับบทนิยาย
ถ้าจำไม่ผิด tactic ตอน localize ครั้งแรกยังโอเคนะ ใช้ภาษาปกติ
แต่ตอนลง psp นี่โอ้วววว
Like : Iseria Queen, Fat boy
นอกจากศัพท์นิยายรุ่นเชคสเปียร์แล้ว ที่อ่านยากคือ ตัวหนังสือมันเป็น capital letter หมดเลย อ่านประโยคนึง เพ่งแล้วเพ่งอีก
อาส์
Like : MikuSukoy
View all 3 comments >
ฟินนนน
ไม่ทัน

Like : Iseria Queen
ดูไม่ทัน แต่ผมก็ได้โค้ด beta fw5.0 เหมือนกัน เดี๋ยวกลับไปลอง
ผมอยากจะเห็น
Taka-Bou;2287474 wrote:
ผมอยากจะเห็น


Like : "MnemoniC", Iseria Queen
View all 5 comments >
อันนี้ก็แปลตรงๆ เกินไป น่าจะแปลว่า วรรค มากกว่า
แปลโครตกูเกิล
เล่น เวบ ภาษาไทย ได้มั้ยครับ
NeoTokyoZ wrote:
เล่น เวบ ภาษาไทย ได้มั้ยครับ


ผมว่าอันนี้น่าจะผิดพลาดจากการแปลนะครับ

คิดว่าคนแปลน่าจะได้รับลิสต์แปลมาเป็น Spreadsheet เลยไม่เข้าใจบริบทของคำว่า Space เลยแปลไปตามนั้น เพราะอันอื่นๆผมว่าก็แปลดีทีเดียวเลยนะ เช่น Capture Gallery = แกลเลอรีภาพที่จับ ซึ่งถ้าแปลแบบกูเกิ้ลทรานสเลทมันน่าจะแปลกประหลาดกว่านี้ และไม่น่าสลับคำให้ด้วย

หรือทางจับแปลอาจจะใช้วิธีการ Replace ชุดคำ ซึ่งวิธีนี้มันจะทำให้แปลเพี้ยนหนักกว่านี้มากๆ ซึ่งไม่น่าใช่แน่นอน 555
ชอบตรงอ่านกับพิมพ์ไทยได้นี่แหละ
แต่เมนู UI คงใช้ Eng เหมือนเดิม ถนัดกว่า ใช้ภาษาไทยแล้วคงมึนหัวตาย XD
สามารถอ่านภาษาไทยได้ กับ พิมสื่อสารเป็นภาษาไทยได้ แค่นี้ก็ฟินแล้ววว