[ท่อน 1] Everybody knows that the dice are loaded ทุกคนรู้ว่าลูกเต๋าถูกเตรียมพร้อม Everybody rolls with their fingers crossed ทุกคนคลึงกลิ้งด้วยนิ้วมือข้ามไปมา Everybody knows the war is over ทุกคนรู้ว่าสงครามยุติลงแล้ว Everybody knows the good guys lost ทุกคนรู้ว่าได้สูญเสียคนดี Everybody knows the fight was fixed ทุกคนรู้ว่าการต่อสู้ได้รับการแก้ไขแล้ว The poor stay poor, the rich get rich คนจนก็อดอยากคนรวยได้เป็นมหาเศรษฐี That's how it goes นั่นคือวิถีทางที่จะเป็นไป Everybody knows ทุกๆคนรู้
[ท่อน 2] Everybody knows that the boat is leaking ทุกคนรู้ว่าเรือกำลังรั่ว Everybody knows that the captain lied ทุกคนรู้ว่ากัปตันพูดโกหก Everybody got this broken feeling ทุกคนต่างรู้สึกสิ้นหวัง Like their father or their dog just died ดูดั่งกับพ่อหรือสุนัขของพวกเขาเสียล้มตาย Everybody talking to their pockets ทุกคนพูดถึงกระเป๋าเสื้อของพวกเขา Everybody wants a box of chocolates ทุกคนต้องการกล่องช็อกโกแลต And a long-stem rose และคมหนามกุหลาบยาวขึ้น Everybody knows ทุกๆคนรู้
[ท่อน 3] Everybody knows that you love me baby ทุกคนรู้ว่าคุณรักความไร้เดียงสาฉัน Everybody knows that you really do ทุกคนรู้ว่าคุณทำจริงๆ Everybody knows that you've been faithful ทุกคนรู้ว่าคุณซื่อสัตย์ Oh, give or take a night or two โอ้...ให้หรือเก็บคืนเพียงราตรีหรือสองวัน Everybody knows you've been discreet ทุกคนรู้ว่าคุณรอบคอบ But there were so many people you just had to meet แต่มีคนมากมายที่คุณต้องพบเจอ Without your clothes ไม่มีเสื้อผ้าของพวกคุณ Everybody knows ทุกๆคนรู้
[ท่อนกลาง] Everybody knows, everybody knows ทุกๆคนรู้ ทุกๆคนรู้ That's how it goes นั่นคือวิถีทางที่จะเป็นไป Everybody knows ทุกๆคนรู้ Everybody knows, everybody knows ทุกๆคนรู้ ทุกๆคนรู้ That's how it goes นั่นคือวิถีทางที่จะเป็นไป Everybody knows ทุกๆคนรู้
[ท่อน 4] And everybody knows that it's now or never และทุกคนรู้ดีว่าเดี๋ยวนี้หรือยังไม่มี Everybody knows that it's me or you ทุกคนรู้ว่าฉันหรือคุณ And everybody knows that you live forever และทุกคนรู้ว่าคุณมีชีวิตอยู่ตลอดไป When you've done a line or two เมื่อคุณทำเส้นทางหนึ่งหรือสองเส้นทางจบแล้ว Everybody knows the deal is rotten ทุกคนรู้ว่าข้อตกลงนี้เน่าเสีย Old Black Joe's still picking cotton ผู้เฒ่าโจลยังคงทอผ้าฝ้าย For your ribbons and bows สำหรับริบบิ้นส์และโบว์พวกคุณ And everybody knows และทุกๆคนรู้
[ท่อน 5] And everybody knows that the Plague is coming และทุกคนรู้ว่าภัยพิบัติกำลังจะมาถึง Everybody knows that it's moving fast ทุกคนรู้ว่ามันกำลังเคลื่อนที่อย่างรวดเร็ว Everybody knows that the naked man and woman ทุกคนรู้ว่าชายและผู้หญิงปลดเปลื้อง Are just a shining artifact of the past เป็นเพียงสิ่งประดิษฐ์ที่ส่องแสงจากอดีต Everybody knows the scene is dead ทุกคนรู้ว่าฉากจุดจบแล้ว But there's gonna be a meter on your bed แต่จะมีมาตรวัดบนเตียงของคุณ That will disclose ที่จะเปิดเผย What everybody knows อะไรที่ทุกๆคนรู้
[ท่อน 6] And everybody knows that you're in trouble และทุกคนรู้ดีว่าพวกคุณมีปัญหา Everybody knows what you've been through ทุกคนรู้ว่าสิ่งที่คุณได้รับให้ผ่านเข้าไป From the bloody cross on top of Calvary To the beach of Malibu ความกระหายเลือดจากด้านบนของคัลวารี่ข้ามไปยังชายหาดมาลิบู Everybody knows it's coming apart ทุกคนรู้ว่ามันมาแยกออกจากกัน Take one last look at this Sacred Heart ใช้เวลาครั้งสุดท้ายดูที่นี้สิ่งศักดิ์สิทธิ์ทางใจ Before it blows ก่อนที่จะพลาดโอกาส Everybody knows ทุกๆคนรู้
member
Since 2015-12-08 01:43:55
(5799 post)